04 noviembre 2007

Queens of the stone age, conciertos en España en Febrero

portada del single 3's y 7's de Era Vulgaris, de Queens of the Stone Age

Por fin se aproxima una oportunidad real de ver a los QOTSA en directo: el 15 y 16 de febrero de 2008 actuarán en Madrid y Barcelona respectivamente.

Las entradas ya están a la venta por el razonable precio de 23€ + gastos en el Fnac, Tick Tack Tickets, Carrefour, etc. Que se preparen en la Razzmataz de Barna que ya se está preparando la caravana de ilicitanos "queensofthestonageros".

Fue una lástima no verlos cuando publicaron el que para mí ha sido su disco paradigma: Songs for the deaf (en el que Dave Grohl participó a la batería). Pero no hay que desdeñar la calidad del Era Vulgaris, su último trabajo, en el que ofrecen una visión cañerísima de su "stone rock" y que también será un placer ver el directo.

Os dejo el enlace al vídeo de su segundo single 3's & 7's de Era Vulgaris (ya que no puedo emebeberlo en el blog porque está deshabilitado)y a continuación la letra de la canción traducida al español (versión libre).

Videoclip de 3's & 7's

Letra traducida al español de "3's & 7's" de Queens of the Stone Age

(versión libre)

3's & 7's / Treses y sietes


Lie, lie to my face, /Miénte, miénteme e la cara
Tell me it ain't no thing, / dime que no es nada
That's what I wanna hear. / Eso es lo que quiero oir
Take, a lie to the grave, / Llévate una mentira a la tumba
That's what and old friend told me, / Eso es lo que un viejo amigo me dijo
Look at what it did for him. / Mira lo que le ocurrió por ello

The truth hurts so bad, wouldn't you say? / La verdad hace mucho daño, no lo dirías?
So why tell it? / así que por qué contarla?
If ignorance is bliss, / Si la ignorancia es la felicidad
Then I'm in heaven now. / entonces ahora mismo estoy en el cielo

Run, you'll never escape, / Corre, nunca escaparás
You see you go nowhere (so new you appear), / Verás que no llegas a ningún sitio (de nuevo apareces)
Broke, laid to waste, /Roto, echado a perder
Turn into sweet nothings, / Conviértelo en dulces nadas
That kiss you goodbye. / que te dan un beso de despedida

The truth hurts so bad, wouldn't you say? .../ La verdad hace mucho daño, no lo dirías?

I keep doin' it over and over again, / Continuaré haciéndolo una y otra vez
The neve rending places I never been / los desgarradores sitios en los que nunca he estado
No one is catching on or calling my bluff, / nadie se está enterando, ni me reta a destaparme
The devil made me, only we never met, / el demonio me hizo, solo que nunca nos encontramos
Watch you do is say it with a smile boy, /Mirar lo que haces es decirlo con una sonrisa de chico
Makin' us all forget / Haciéndonos olvidar

Etiquetas: , , , ,