Nuevo album de The Vines, Melodía
Tras un par de años desde su último trabajo, Vision Valley, vuelven a la carga los australianos capitaneados por Craig Nicholls.
No sé si podrán superar al que para mí es su disco emblema, Winning Days, con el que los descubrí y del que sigo pensando que se trata de una obra maestra, con temazos como TV Pro o Ride y baladas como Autumn Shade II o Winning Days.
Melodía es el título de este nuevo disco que apunta maneras con su primer single "He's a rocker". Esperemos que superen el "bache" de Vision Valley, un disco que no está mal pero que, a mi parecer, pasó un poco sin pena ni gloria.
Os dejo con el vídeo del nuevo single.
Videoclip de He's a Rocker de The Vines
Letra traducida de He's a Rocker de The Vines
He's a rocker / Él es un rockero
Once there was a young man / Una vez hubo un chico joven
No one could understand / al que nadie pudo entender
Wastin' time every day / perdiendo tiempo cada día
He got nothin' to say / no tenía nada que decir
All he ever playin' is /Todo lo que toca siempre es
That rock n' roll music / esa música rock
Rock n' roll music yeah / música rock, sí
All he ever wanted was a reason to do it / Todo lo que siempre ha querido es una razón para hacerlo
Reason to do it yeah / una razón para hacerlo, sí
Well he know every line (He's a rocker) / Bien, conoce cada línea (Es un rockero)
For the rhythm n' rhyme (He's a rocker) / para el ritmo y el ritmo (Es un rockero)
Move his head to the beat (He's a rocker) / mueve su cabeza con cada golpeteo (Es un rockero)
As he walk down the street (He's a rocker) / mientras camina por la calle (Es un rockero)
All he ever playin' is ... / Todo lo que toca siempre es...
C'mon let's trip again / Vamos, salgamos de viaje de nuevo
Just like how we used to / como solíamos hacer
I wanna trip again / Quiero volver a viajar de nuevo
We ain't got nothin' to lose / No tenemos nada que perder
All he ever playin' is ... / Todo lo que toca siempre es...
Etiquetas: letras traducidas, música, música ingrávida, the vines, videoclips
0 Comments:
Publicar un comentario
<< Home